6.14.2016

石油畫的浪漫 - 等我一億年Wait Until It Dries 周世雄個展

臺北市立美術館 2016.6.4-7.24
文/CHING-YI CHANG

展覽入口如同深邃的洞口,反正的鏡面映出觀眾自己的倒影。
(以下照片由CHANG提供)



什麼是石油畫
無論在訪談影像或是展覽文字牆面間,周世雄說得很清楚,由於他的成場背景與環境,他選擇了他相當熟悉的材質─「石油」作為他創作的媒材。「石油畫」是周世雄創作的形式,為了體會純粹的藝術創作活動,他稱作自己在做「屬於自己的畫」。他描述了一個相當具有渲染力的故事。

「什麼是油畫?」這個問題相信在許多人的內心中,已經有了既定的印象。從繪畫史中,可得知以前的藝術家們自己使用各種礦石、染劑製作顏料,畫布也是層層處理過才使用的。而現代的創作者,從美術社購買顏料、畫布,並在所謂的二度空間中創造了三度空間的氛圍。畫布、顏料的組合對於大部分的創作者,已是一個不用去思考的操作形式,因為它已經相當完全並且經過考驗。

而周世雄的作品,最特別的是顛覆一般認知上對於藝術形式的框架,當顏料是純粹的石油,它的色彩是深邃無盡的黑,它的載體是透明的,代表了「石油畫」的獨一無二,它不在平面的二度空間創造特殊氛圍,不必再讓人們爬梳藝術史,去理解複雜的繪畫語彙。


中央緩緩移動的石油車,深邃的顏色相當魔幻。


觀眾看見石油畫中的自己。
Wait Until It Dries是展覽的標題,亦在牆上為一個標語裝置。
透明棺材中,石油長眠於此。
誰在畫中
在不大的展場中,觀眾僅能用畫的形狀去辨認作品的主題,〈父親〉、〈母親〉、〈好孩子〉、〈中式風景畫〉都是不一樣的尺寸及比例,彷彿一個家庭空間般訴說著藝術家成長的背景。在石油畫前,觀眾皆靠近地看著畫,但僅看見自己以及後面偌大的空間。人在畫中是流動的,就猶如石油在容器中不會乾涸,是流動的狀態。開放的畫面,石油就像一面黑暗開放的鏡子,反映了觀眾、空間、抽象的想法。不像鏡子般清晰,在畫中的自己,怎麼像是被石油吸進去的人物,卻可以不斷來回走動,靠近又遠離?當你看畫的時候,你在想什麼呢?這種前所未有的看畫經驗,是以往其他的藝術品難以給予觀眾的。周世雄講了一句相當浪漫的話:

流動的畫,如果現在你站在前面等它乾,那麼這個時間是永恆。

時間、石油、容器、量體、觀眾自身的影像,這些物質交織成了他的作品,在未來石油耗盡的世界當中,石油畫亦是藝術史的一部分,像是標本般置放在博物館中供人觀賞。它不但是二十世紀文明的象徵,也是一種利用藝術言語訴說人與物質的抽象關係。

我想唯有親臨現場,才能感受到石油畫作品的震撼及力量。


-------------------
藝術家檔案
周世雄,出生於台北,於倫敦學習藝術創作,2012年畢業自倫敦藝術大學中央聖馬丁學院。以「石油畫」系列作品在倫敦受到注目,而後畢業自耶魯大學藝術研究所雕塑系碩士,作品於各地展出。

展覽資訊
等我一億年─周世雄個展

沒有留言: